Перейти к содержимому



Приветствуем вас на форуме самостоятельных путешественников РУССКИЙ BACKPACKER!

Форум существует с 2004 года и является некоммерческой площадкой, посвященной самостоятельным путешествиям, т.е. путешествиям, организованным по возможности без помощи турфирм и других посредников.

Backpacker (от англ. Backpack – рюкзак) – путешественник с рюкзаком.

Среди форумчан есть и идейные автостопщики, и любители велопутешествий, и те, кто ездит только общественным транспортом или на своих авто, но большинство путешественников не ограничивают себя каким-либо одним способом перемещения в пространстве. Объединяет всех нас желание «проживать» путешествие по максимуму, так, как хочется самому себе.

На форуме накопился огромный объем информации, если же вы не смогли найти ответ или вам нужен индивидуальный совет – смело спрашивайте!


Регионы планеты (маршруты, достопримечательности, проживание)   Визы   Транспорт   Отчеты   Попутчики   FAQ

все форумы >>


Данное объявление видно только неавторизованным пользователям.

Администрация форума.


путешествовать без знания английского языка, возможно ли это?


  • Вы не можете ответить в тему
Сообщений в теме: 54

#1 Анатолий Екатеринбург

Анатолий Екатеринбург

    Новичок на форуме

  • Новый путешественник
  • 8 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 06 марта 2014 - 00:47

Всем привет. Поделитесь опытом, или направте на нужную темку, на сколько возможно проехать маршрут :россия-монголия-китай-вьетнам-лоос-тай-куалалумпур-индонезия без знания английского языка? Как получать визы или какие либо печати для прохождение визовых или без визовых границ? Реально ли на пальцах объясняться с азиатами и пытаться купить еды, снять жилье или купить билет на пором(к примеру) ? Просто, как то так получилось, что не могу найти попутчика со знанием английского, а попутешествовать хочется.
Вкратце об условиях путешествия: бюджет 17тыщ в месяц не считая передвижений по воде и автобусов, 60% автостоп, так как походник то готов ингда встречать рассветы или провожать закаты сидя рядом с полаткой, но при этом все ровно необходимо периодически проживать в отелях, для улучшения марального состояния(отдых и гигиена).
Заранее спасибо!

#2 Radhika

Radhika

    Старожил

  • Путешественник
  • 838 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Москва (сейчас в Убуде)

Отправлено 06 марта 2014 - 02:14

Необходимый минимум английского для этого можно быстро выучить, недели за две думаю.
Берете разговорник и заучивайте фразы. Вы никого не поймете зато возможно вас) А это уже какая-то коммуникация.
А также минимум грамматики с нуля можно почитать здесь
http://speakasap.com...sh-lesson1.html
Это освоите, скачивайте курс для практики разговора и понимания на слух Effortless english. A.J.Hoge

А остальное в дороге. Да в принципе, можно и не париться особо, и сразу все в дороге)

  • Dozhdik, alex13, штиль and 1 other like this

#3 Анатолий Екатеринбург

Анатолий Екатеринбург

    Новичок на форуме

  • Новый путешественник
  • 8 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 06 марта 2014 - 02:40

Спасибо :) последую совету!
Но все же как реагируют работники пасольства на не владеющих английским?

#4 Serge&

Serge&

    8

  • Модератор
  • 4 169 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 06 марта 2014 - 08:15

Смотря какие работники. Охранники, например, запросто "па-асылают".

#5 Radhika

Radhika

    Старожил

  • Путешественник
  • 838 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Москва (сейчас в Убуде)

Отправлено 06 марта 2014 - 16:55

Да таких как вы полно. Просто прежде, чем идти за визой узнаете в инете всю информацию. Сколько стоит, какие документы нужны и прочее. Все гораздо проще, чем может показаться

#6 Анатолий Екатеринбург

Анатолий Екатеринбург

    Новичок на форуме

  • Новый путешественник
  • 8 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 06 марта 2014 - 16:55

Спасибо, приободрили)

#7 Dante

Dante

    Умудренный

  • Путешественник
  • 187 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Калининград

Отправлено 06 марта 2014 - 18:12

Спасибо :) последую совету!
Но все же как реагируют работники пасольства на не владеющих английским?

Зачем вам работники посольства? Визы Китая и Монголии наверняка в России будете получать, а тут вас по-русски поймут. Остальные страны по вашему маршруту безвизовы либо виза на границе. А так вобще, не ленитесь, хотя бы небольшое количество необходимых слов можно выучить до поездки и во время

Сообщение отредактировал Dante: 06 марта 2014 - 18:13


#8 Анатолий Екатеринбург

Анатолий Екатеринбург

    Новичок на форуме

  • Новый путешественник
  • 8 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 06 марта 2014 - 18:35

Подучу обязательно! спасибо)

#9 Вроде Незнающий

Вроде Незнающий

    тот ещё нищеброд

  • Путешественник
  • 1 576 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Уфа, среднее ЗаМКАДье

Отправлено 09 марта 2014 - 22:56

на сколько возможно проехать маршрут :россия-монголия-китай-вьетнам-лоос-тай-куалалумпур-индонезия без знания английского языка? Как получать визы или какие либо печати для прохождение визовых или без визовых границ?

В 2006 году я выехал в своё пока самое дальнее и долгое турне. Маршрут был почти таким же... Не знал английского (в школе учил немецкий, коий забыл), других языков тоже не знал... Перед поездкой в своём городе Уфа немного подготовился.
В интернете нашёл на сайте Алексея Мухранова (да благословит его Аллах) в разделе "словари" http://www.muhranoff.ru/35/ слова на китайском языке (но тогда в 2006 сайт жил по другому адресу и визуально смотрелся несколько по-другому). Напечатал оттуда самые важные для себя слова на одной странице листа формата А4.
На другой оборотной странице того листа написал основные фразы (типа - Куда едете?, Можно с вами?, Можно тут спать?, Покажите дорогу?, и т.д.) в общежитии, где жили китайские студенты... Рядом с иероглифами они написали на латинице транскрипцию (произношение) этих фраз.

Далее в процессе гуляния по Китаю немного росло параллельным курсом и моё знание английского языка, в дальнейшем всё улучшаясь.. Правда, я не охотно учу языки в силу своей тяги к молчанию, и скорость моего обучения языкам не такая уж и высокая, но мне более чем хватает :)

В дальнейшем в первый же день по въезду в новую для себя страну (бывало, прямо на границе, или за день-два до въезда) искал англоязычных местных адекватных людей, чтобы они мне перевели основные фразы и слова с английского на местный язык на новый листок всё того же формата А4... Потом листок вкладывается в полиэтиленовый файл, чтобы не намок, не сильно потёрся, и так лучше сохраняется.
И делаю так и поныне в любой новой для себя стране, если местный язык для меня нов и непонятен. Возможно, ныне у кого-то будут другие принципы записи словарей/фраз.. Например, на ай-фоне, и прочих хай-тэках.


Реально ли на пальцах объясняться с азиатами и пытаться купить еды, снять жилье или купить билет на пором(к примеру) ?

Кажется, Антон Кротов (известный учёный и основатель Академии Вольных Путешествий) сказал давно (одним из первых??), что для путешествия по забугорной стране достаточно знать 50 местных слов (или даже 20?).. Согласен с этим, и думаю, что многие это тут подтвердят.
Пальцами и жестами тоже можно вполне объясняться. Особенно, если уже есть опыт такого общения.. Правда, в каждой стране имеются свои смыслы жестов, и смыслы могут сильно отличаться от смыслов в соседних странах. Но с каждым днём пребывания в стране опыт добавляется.


Вкратце об условиях путешествия: бюджет 17тыщ в месяц не считая передвижений по воде и автобусов

Это очень неплохой бюджет по моим скромным меркам. Мне бы хватило примерно на год :victory: ... И, наверно, даже без знания местного языка.

Сообщение отредактировал vseproschayuschii: 09 марта 2014 - 23:01

  • denwer нравится это

#10 Анатолий Екатеринбург

Анатолий Екатеринбург

    Новичок на форуме

  • Новый путешественник
  • 8 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 09 марта 2014 - 23:17

Спасибо огромное за ответ) Я уже подготовил кучу листовок с вопросами, прозьбами и т.д. Запасся словарями и электронным переводчиком. Завел две симки глобалсим, одну себе, вторую другу переводчику. Сейчас пытаюсь по максимуму изучить как стоит себя вести и как не стоит при общении с разными народами, традиции, жесты, менталитет и т.п..

#11 Али Реза

Али Реза

    Седая борода

  • Путешественник
  • 1 896 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 14 марта 2014 - 11:02

10 лет езжу по разным странам, не зная английского. Кстати очень неудобный претендент на роль международного языка - большие проблемы с элементарными словами типа "три" или антитезой "вторник"/"четверг".
Единственный момент где нужен английский - в заментованных странах, где вас арестуют за нахождение в сверхсекретной пустыне, и потом приедет умный кегебешник (глупые до этого будут сутки вас охранять и не пущать), который слово "три" говорить умеет. Вот с ним бы желательно пообщаться, чтобы вас отпустили. Но и тут можно обойтись грамотно составленной дома бумагой на том же английском - пусть кто-нибудь из друзей переведет.
  • Наталия Фарида нравится это

#12 Вроде Незнающий

Вроде Незнающий

    тот ещё нищеброд

  • Путешественник
  • 1 576 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Уфа, среднее ЗаМКАДье

Отправлено 14 марта 2014 - 12:19

10 лет езжу по разным странам, не зная английского.

А какой примерный порог словарного запаса английских слов, чтобы вписаться в понятие "не зная английского"??
Вот Вы, Али Реза, например, сколько английских словов знаете??

Кстати очень неудобный претендент на роль международного языка - большие проблемы с элементарными словами типа "три" или антитезой "вторник"/"четверг".

Можно по этому поводу послать петицию в ООН.
Я предполагаю, что язык человеку дан, чтобы он с его помощью (методом размышлений и т.д.) стал телепатом.


Единственный момент где нужен английский - в заментованных странах, где вас арестуют ... ...
...

То есть, например, при покупке билетов на всякие виды транспортов и прочих бытовых (и связанных с путешествием) ситуациях английский понадобится с меньшим КПД от его использования??

#13 Идущий

Идущий

    дорогу осилит Идущий

  • Путешественник
  • 5 455 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Санкт-Петербург

Отправлено 14 марта 2014 - 13:20

Кстати очень неудобный претендент на роль международного языка - большие проблемы с элементарными словами...

Да в английском со словами на слух вообще хреново. Куча коротких слов которые звучат или одинаково или похоже. Я всё удивлялся глядя документальные фильмы про Америку, чего они всё переспрашивают? А потом мне человек объяснил что с первого раза некоторые фразы реально не понять, и приходится переформулировать вопрос.
Да и само произношение, артикуляция. Вроде говорит приятная милая девушка, а губы с языком так корчит....брррр. Хуже только немецкий :)

#14 Идущий

Идущий

    дорогу осилит Идущий

  • Путешественник
  • 5 455 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Санкт-Петербург

Отправлено 14 марта 2014 - 13:22

Вот Вы, Али Реза, например, сколько английских словов знаете??

Я за себя отвечу. На бумаге знаю столько, чтоб примерно уловить суть написаного. А вот на слух не пойму почти ничего. Или если очень медленно говорят, то пойму основную мысль.

#15 Али Реза

Али Реза

    Седая борода

  • Путешественник
  • 1 896 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 14 марта 2014 - 14:29

Можно по этому поводу послать петицию в ООН.

Ну, для ООН английский - лишь один из 6 официальных мировых языков...
Я сторонник естественного течения событий... все мертворожденное отомрет, французский долгожительствовал гораздо больше. Сейчас японский похоже на подходе - он такой кавайный и няшный :) Хотя я бы предпочел корейский - там буквы самые удобные в мире.

То есть, например, при покупке билетов на всякие виды транспортов и прочих бытовых (и связанных с путешествием) ситуациях английский понадобится с меньшим КПД от его использования??

О да, недавно как раз ощутил "пользу" от инглиша при покупки билета на автобус Джорджтаун - ХатЯй. У Комстара дело было. Спрашиваю - сколько. Ответ "фоти". Я говорю много очень 40 риггитов за 200 км, скидку давай. Он ни в какую. Захожу во вторую лавку: "фоти". Захожу в третью - ту же самую. Думаю - придеться стопом из конгламертации Джорджтаун-Баттерворз выезжать, хреново. И тут продавец радостно показывает мне ТРИ пальца и жизнерадостно кричит свое "фоти". Это, оказывается, тридцать!
Так что ясно - продавцы билетов в большинстве стран мира английского не знают. Ну только слова "бас" и "тикет" - однако это уже скорее интернациональные слова чем именно английские...
Какой у меня запас английских слов? Ну 100-200-300 наверно, не считал.

#16 Юрий Тягло

Юрий Тягло

    Умудренный

  • Путешественник
  • 178 сообщений

Отправлено 15 марта 2014 - 23:29

Забавный случай. В КЛ в консулате Сингапура русскоговорящий парень попросил меня помочь заполнить анкету. Далее выяснилась парадоксальная штука: при довольно уверенном владении разговорным английским он практически не мог на нём читать. Полезно иметь карманный англо-рус. словарик. Часто возникает недопонимание из-за особенностей местного произношения. Берёте словарик и пальцем показываете непонятое слово. Не владея уверенно языком, не надо в разговоре пытаться копировать произношение носителей языка- будет только хуже. Говорите с "рязанским" акцентом- вас скорее поймут (проверено лично в Австралии и Новой Зеландии), этой фишке меня научил эмигрант из России- работает. В Индии и Китае вообще сложно обойтись без местного разговорника. Англоговорящих приходилось подолгу искать в больших "звёздных" отелях, аптеках, книжных магазинах и библиотеках. В Индонезии в стороне от туристических мест тоже тяжко. Но основной местный язык ((малайско-индонез) довольно простой в произношении.

#17 Юрий Тягло

Юрий Тягло

    Умудренный

  • Путешественник
  • 178 сообщений

Отправлено 15 марта 2014 - 23:46

В Китае полезно освоить "чтение" ж/д расписания. Поезда там- очень удобный и недорогой способ переместиться из одной точки в другую. Нужно иметь двуязычную карту или выписать на листочке названия городов и попросить местных написать эти названия рядом иероглифами. Расписание выглядит так: номер поезда ("нашими" цифрами), время отправления, далее иероглифами последовательно все станции, над ними категория вагона и цена. Сверяясь со шпаргалкой, находите нужную станцию, срисовываете иероглиф на бумажку, копируете категорию вагона и обязательно проставляете цену. Протягиваете деньги и ваше "художество" в кассу. Полезно ещё запастись фразой иероглифами: "Мне нужен билет до...". Тогда не придётся переплачивать, т.к. "по умолчанию" вам будут совать дорогие билеты. И очень неполезно покупать билеты с рук- почти гарантированно вас попытаются обмануть в расчёте на то, что вы не поймёте, что там в билете написано.

#18 Вроде Незнающий

Вроде Незнающий

    тот ещё нищеброд

  • Путешественник
  • 1 576 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Уфа, среднее ЗаМКАДье

Отправлено 16 марта 2014 - 21:10

На бумаге знаю столько, чтоб примерно уловить суть написаного. А вот на слух не пойму почти ничего. Или если очень медленно говорят, то пойму основную мысль.

У меня на бумаге примерно так же..
А вот на слух понимаю хорошо почти всех англоговорящих европейских людей (особенно, турков, и сербов/хорватов/боснийцев) окромя самих англичан, американцев, австралийцев или тех, кто жил долгое время в Англии/США/Австралии (и т.п.), ибо их речь и акцент для меня тяжелы. Я учил английский в азиатских странах по ходу путешествий..
Самыми трудными был, наверное, тайский и китайский акценты.
Когда уже более-менее знал инглиш (для путешествий, и чуть более), то прилетев в Индию, где-то с недельку-две (или месяц даже) привыкал к их специфичному акценту, иногда переспрашивая, что же они сказали. Ну ничё, фтянулся, и потом почти уже не переспрашивал (если знал это слово)


О да, недавно как раз ощутил "пользу" от инглиша при покупки билета на автобус ...
Спрашиваю - сколько. Ответ "фоти".
..
И тут продавец радостно показывает мне ТРИ пальца и жизнерадостно кричит свое "фоти". Это, оказывается, тридцать!

Дык, это у них такое произношение может быть. Мне вот в разных странах доводилось встречать следующие варианты (произношение, конечно, не точно повторяет буквы) числа 30 - фоти, тати, тарти, сорти, и разные варианты между ними :o


Я сторонник естественного течения событий... все мертворожденное отомрет, французский долгожительствовал гораздо больше. Сейчас японский похоже на подходе - он такой кавайный и няшный :) Хотя я бы предпочел корейский - там буквы самые удобные в мире.

Вот тут не догоняю чего-то.. Мертворождённое - это какое?? :blink2: Искуственно созданное, что ли?? То есть, например, индонезийский - это искуственный язык, созданный на базе прототипов.. Он тоже отомрёт? Или имелись в виду международные языки, мертво рожденные?? :blink2:

И французский долгожительствовал гораздо больше относительно какого языка?
Мне просто понять хочется :)

#19 Али Реза

Али Реза

    Седая борода

  • Путешественник
  • 1 896 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 16 марта 2014 - 21:24

Вот тут не догоняю чего-то.. Мертворождённое - это какое??

Я видно криво выразился. Я имел в виду что именно английский как именно международный - это скорее всего флуктуация, нечто ненадолго. Ну и сравнил предполагаемый мной период обращения английского как международного с период функционированием французского в таком качестве (несколько сотен лет)
Разумеется все мои мысли - субьективны и крайне спорны, отдаю себе в этом отчет.

Если вернутся ближе к теме, то иранцы произносят английское числительное "three" совершенно как русское "три". Забавно.

#20 misha8981

misha8981

    Умудренный

  • Путешественник
  • 420 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Салехард

Отправлено 17 марта 2014 - 07:22

Самые языковые языки что являются родными это китайский и испанский, китайский нафиг не нужен, учим испанский





Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей